首頁->家長園地

親子共讀(15):送奶奶一頂帽子

文/張月昭

【明慧學校】 派翠西亞•波拉蔻是我非常喜歡的一位童書作者,讀她的書除了感受濃烈的溫馨氛圍之外,故事裡出現的角色更是囊括各式人種,題材的選取也能看出是一種多元文化的融合體,令人耳目一新、回味再三,並且思索良久。
 

文、圖:派翠西亞•波拉寇 翻譯:張子樟
出版:東方出版事業股份有限公司

故事裡的奶奶其實並非波拉蔻的親奶奶,而是她的鄰居兼童年玩伴史都華兄弟的奶奶。童年時期的波拉蔻居住在加州奧克蘭的羅克立德區,那是一個各色人種聚集的區域,波拉蔻因而有機會和這些不同膚色的人士變成好朋友,玩在一起。史都華兄弟的尤拉奶奶將她視為己出,波拉蔻也以親奶奶般的敬重尤拉奶奶。

故事就從尤拉奶奶帶著三個孩子上教堂開始,他們手牽手經過科丁斯基帽子店時,尤拉奶奶總會停下來看著櫥窗裡那些漂亮帽子,讚歎之後再繼續往前走。某一個星期天的晚餐時刻,尤拉奶奶又提起那家帽子店的帽子,她說:「那頂復活節的小軟帽,是我見過最漂亮的帽子。」聽到這話的三個孩子,互相對看了一眼,心底都浮現了一個相同的想法:他們一定要把那頂帽子買下來,在復活節前夕送給奶奶。

接著他們便開始存錢,也計劃著應該去打工賺點外快。有一次,他們經過科丁斯基帽子店後門時,卻被誤認是丟擲雞蛋搗亂的壞孩子。科丁斯基先生很生氣的咒罵他們,並且還說要向尤拉奶奶告狀。奶奶聽完三個孩子的委屈之後,只說:「你們得改變他的看法,讓他知道你們是好孩子。」接下來,這三個好朋友想起了畫復活節彩蛋的主意,波拉蔻請爸媽仔細的指導他們,傳統烏克蘭家庭畫彩蛋的方法。他們將這些彩蛋裝到籃子裡,當做禮物送給科丁斯基先生,表達他們的心意。這籃彩蛋讓同樣來自俄羅斯地區的柯丁斯基先生,想起遙遠的故鄉,不但怒氣全消,還邀請他們喝下午茶。當三個孩子提起想要在店裡打工賺錢的時候,科丁斯基先生提議,他們可以畫一些復活節的彩蛋到店裡來寄賣,應該會很受歡迎。

果然,這些彩蛋讓他們賺到足夠買帽子的錢,但是,科丁斯基先生要他們把錢留著,接著從櫥櫃裡拿出那頂尤拉奶奶最喜歡的軟帽,他說:「我知道她喜歡這頂帽子。你們是要送她的,對不對?跟她說,我知道你們是好孩子,很好的孩子!」故事最後,當然是尤拉奶奶歡喜戴上帽子的描述,奶奶還說:「親愛的孩子啊!我現在就算死了也不會有遺憾了。我死了以後,在吃雞肉的星期天裡,你們要煮些雞肉,連同骨頭、肉汁和其他配料,倒在我墳上。深夜時,我餓了,伸個手就可以拿到。」波拉蔻在後面繼續補述:「那件事之後不久,我們失去了尤拉奶奶,但每年我們都記得照她的吩咐,帶著雞湯到『山景』墓園去。在我們內心特別寧靜時,總能聽到歌聲,一種聽起來像低沉的雷,又像甜美的雨的聲音。」

多麼感人的故事啊!看完波拉蔻這段真實的童年記事,應該會讓每一位看書的讀者,不禁落入童年生活的記憶裡吧!所以,在陪伴孩子閱讀這本書的時候,爸媽可以就「兒時生活」為主題,與孩子共同分享彼此的童年記憶。孩子其實對爸媽的童年生活很好奇,一定很想知道爸媽當年過的是怎樣的生活?發生過哪些有趣又好玩的事?爺爺奶奶又是怎樣管教孩子等等。透過親子討論和分享的過程,正可以將今昔不同的生活環境和觀念,仔細做一個說明和比較,讓孩子有所了解。

每天睡覺前,我家小朋友最喜歡談的話題就是:「媽咪!你小時候有哪些好笑的事呢?」這時候,我就要開始搜索枯腸,回想當年我們五個兄弟姊妹的成長故事、和爸媽的互動、與鄰居的交往等等往事。印象最深刻的就是,喜愛攝影的爸爸為我們童年留下了許多黑白照片,有一張居然是我們被罰跪的鏡頭,五個孩子從大到小整齊的跪在塌塌米上,一副淚痕未乾的模樣。雖然是一次被處罰的經歷,但是現在每次回想起那個畫面,心中都會覺得又滑稽又爆笑。

另外,兒童文學工作者劉清彥先生,特別為這本書寫了一篇導讀文章,就附在故事後面,把這篇深刻細膩的導讀文章看過之後,應該可以更容易進入波拉蔻的寫作世界,跟孩子進行更精細的共讀。

相關文章