【明慧學校】少年遊 (柳永)
長安古道馬遲遲,
高柳亂蟬嘶。
斜陽鳥外,
秋風原上,
目斷四天垂。
歸雲一去無蹤跡,
何處是前期?
狎興生疏,
酒徒蕭索,
不似少年時。
【作者簡介】
柳永(公元 ?- 約1053)字耆卿,世稱柳七或柳屯田。善為樂章,長於慢詞,語多俚俗,尤善鋪敘形容,曲盡其妙。對北宋慢詞的興盛和發展起過重要作用。
【字句淺釋】
遲遲:緩慢。嘶:鳴叫。目斷:向遠處看,直到看不見了。前期:以前的願望和期待。狎:親近而態度不莊重。狎興:狎玩的興致。蕭索:缺乏生機,不熱鬧。
【全詞串講】
在都城長安的古道上,我騎著馬兒緩步徜徉。
在高高柳樹的疏枝上,寒蟬亂叫一趟趕一趟。
鳥兒在遙遠的天上飛,夕陽在鳥兒後面更遠的地方。
郊原上秋風蕭蕭,舉目遠望,天幕垂掛在四面八方,
又與大地相接在蒼蒼茫茫的地平線上。
以往的期待和願望,都去了什麼地方?
一旦消失便蹤跡全無,就像雲朵一樣。
年青時尋訪意中人狎玩的興致已經冷落疏荒。
一起歌酒流連的朋侶們也都老大凋零各一方。
一切的一切啊,都已經和年青時完全不一樣!
【言外之意】
古代詩人多以“長安”借指首都所在地,而長安道上來往的車馬,也往往被借指為爭逐名利祿位之人。長安道上加一“古”字,立增滄桑之感。而作者卻騎著“遲遲”之馬,可見對名利祿位已經灰心淡漠,且心懷滄桑之感概。再加上秋蟬哀鳴,夕陽飛鳥,郊原西風,天垂四野,一派淒婉悲涼中回憶往事,以往的期望皆如雲散煙消,一去不返。功名未就,舊情也拋,徒有“不似少年時”的哀嘆而已。
人生啊,人生!古往今來,多少人不是在這樣的哀嘆中了結了自己短暫的人生呢。可是哀嘆歸哀嘆,真能於哀嘆之余,橫下一條心上下求索,改變自己生命進程的人卻太少了。人人都有哀嘆命運之時,但卻很難從這哀嘆中走出來,這才是最值得人們哀嘆的啊!
相關文章
- 宋詞欣賞:剔銀燈﹒與歐陽公席上分題 (2011年2月22日)
- 宋詞欣賞:玉樓春 (2011年2月19日)
- 宋詞欣賞:點絳唇 (2011年2月16日)
- 宋詞欣賞:太常引 (2011年2月13日)
- 宋詞欣賞:漁家傲 (2011年2月10日)
- 宋詞欣賞:定風波 (2011年2月7日)
- 作文學堂: 愛的禮物 (2011年2月3日)
- 作文學堂:熱鬧的公園 (2011年2月2日)
- 作文學堂:美味的泡麵 (2011年1月25日)
- 作文學堂:假如我是愛心人士 (2011年1月22日)
- 作文學堂:我的同學 (2011年1月18日)
- 作文學堂:做自己人生舞台的主角 (2011年1月16日)
- 作文學堂:笑 (2011年1月14日)
- 作文學堂:奇妙的世界 (2011年1月11日)
- 唐詩欣賞:暮春獨遊曲江 (2011年1月10日)